Все, что вы хотели знать о маркетинговом переводе, но боялись спросить

Маркетинговый перевод (т.е. перевод, который делается в целях рекламы) всегда стоял особняком от других видов перевода. Важность маркетингового перевода очень сложно переоценить – по сути именно он влияет на то, купят продукт или нет. Если технический перевод – это инструкция, которая вложена в коробочку, то маркетиговый перевод – это упаковка, то, что на этой коробочке написано, и то, что напрямую влияет на прибыль заказчика.

Есть несколько моментов, которые стоит учесть при работе над маркетинговым переводом.

Во-первых, стиль на первом месте, точность на втором.
Не требуйте от переводчика дословного перевода, это последнее, что здесь нужно.

Во-вторых, ставка на перевод маркетингового текста может существенно отличаться от типовой.
Например, перевод одной страницы маркетингового текста может занять от двух часов до целого дня.

В третьих, не экономьте.
Это, наверное, самый важный совет здесь. Мы все знаем, что бюджет имеет огромное значение, но сложно сосчитать, сколько раз нам приходилось переделывать маркетинговый перевод, выполненный некомпетентным переводчиком. Не редактировать, а именно переписывать заново, потому что здесь дело именно в стиле, в мелочах, в нюансах, которые опытный переводчик видит и привносит в свой перевод, когда как непрофи идет в лоб, сводя на нет все усилия и весь потраченный бюджет. Лучшее решение здесь – всегда давать сначала небольшой кусочек текста, чтобы посмотреть, устраивает ли Вас стиль, язык переводчика, манера изложения. И только если Вас все устроило – давайте всю работу целиком.

На практике над маркетинговым переводом работает отдельная группа переводчиков, редакторов и копирайтеров, для которых это направление – основное и которые практически ничем другим не занимаются. Для этой группы определяются свои процессы и критерии качества, своя производительность (как правило, ниже) и свои условия оплаты (как правило, выше). И это решение абсолютно обоснованно, потому что только так можно получить маркетинговый перевод высочайшего уровня.

    No Comment.